No exact translation found for التصوير الدقيق

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic التصوير الدقيق

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ¿Cómo está tu amigo moribundo?
    هل هذا تصوير دقيق (للأحداث؟ الضابط (ساتون
  • Definitivamente era un sádico. Por lo que vimos... ...sus diarios son muy detallados y meticulosos.
    إنه مجرم سادي بالتأكيد بناءً على ما رأيناه يومياته تصويرية ودقيقة
  • Está conectado a las cámaras de seguridad... ...para medir la dilatación de las pupilas y determinar... ...si el acierto es legítimo o previsto.
    هناك آلات تصوير دقيقة في الطابق يمكنها التقاط تغييرات حدقة العين ليكتشف إن كان الفوز مستحقا أم مدبرا ومتوقعا
  • ¿Cuándo fue subido el video? Hace dos minutos y medio.
    مُتى رُفع هذا التصوير؟ - .مُنذ عشرين دقيقة ونصف -
  • Y así... nos aprovechamos de esta nueva cámara microfotográfica de alta velocidad... para mostrar...
    وهكذا نستغل ميزة ،التصوير الفوتوغرافي الدقيق ...والكاميرا ذات السرعة العالية لتُظهر
  • g) Se continuarán los esfuerzos sistemáticos encaminados a mejorar la imagen del Tribunal y hacerlo más visible mediante la difusión eficaz de información pública, una proyección adecuada de la labor del Tribunal en los niveles pertinentes y la realización de programas adecuados para los visitantes del Tribunal, que a menudo son personas e instituciones de alto nivel;
    (ز) مواصلة الجهود المنتظمة لتحسين صورة المحكمة وإبراز حضورها من خلال النشر الفعال للمعلومات العامة والتصوير الدقيق لعملها على الأصعدة الملائمة، بالإضافة إلى تنظيم البرامج الملائمة لزوار المحكمة، الذين عادة ما يكونون أفرادا ومؤسسات على مستوى رفيع؛
  • En la actualidad, son numerosos los satélites y sistemas de satélites nacionales e internacionales que proporcionan información valiosa sobre la Tierra y sus sistemas de apoyo químicos, meteorológicos y oceanográficos, así como los datos necesarios para operaciones de búsqueda y rescate, gestión en casos de desastre o sobre el levantamiento de mapas de humedales y recursos oceánicos y costeros fidedignos.
    وتوفر طائفة كبيرة من السواتل والمنظومات الساتلية والسواتل الوطنية والعالمية حاليا معلومات قيمة عن الأرض وما بها من نظم كيميائية وميترولوجية وأوقيانوغرافية لحفظ الحياة، فضلا عن البيانات اللازمة لعمليات البحث والإنقاذ، أو إدارة الكوارث أو التصوير الدقيق للأراضي الرطبة والموارد البحرية والساحلية.
  • En vez de eso has hecho alubias, has hecho la colada, y has pasado 45 minutos fotografiando tu Game Genie para ponerlo en eBay.
    ،عوض ذلك، حضّرتَ الفاصولياء ،غسلتَ ثيابك و أمضيتَ 45 دقيقة في تصوير .‘‘.لعبتك لتبيعها على ’’إي باي
  • f) Garantizar que la correspondencia y los documentos dirigidos a la Caja se tramiten y escaneen puntual y rigurosamente y gestionar el almacenamiento y la recuperación de los documentos en papel.
    (و) كفالة التجهيز والمسح التصويري بشكل سريع ودقيق للمراسلات والوثائق الموجهة إلى الصندوق وإدارة تخزين واسترجاع الوثائق في شكل نسخ ورقية.
  • En la clase de 6.000 metros también se puede citar como ejemplos de este tipo de vehículos el “Deep Tow 6000” del Scripps Institute of Oceanography; el Scampi y el Sistema Acústico Remolcado, del Instituto Francés de Investigación para la Explotación Marina; el Argo II del Wood Holes Oceanographic Institution, y el sistema de instrumento remolcado en el fondo oceánico del Centro Oceanográfico de Southampton. El principal sensor de ese sistema es un sonar de barrido lateral, que emite un pulso de sonido cuyos ecos se utilizan para producir una imagen acústica del lecho marino.
    أما بالنسبة إلى عمق 000 6 متر، فهناك أمثلة أخرى على تلك المركبات هي المركبة ”Deep Tow 6000“ التي يقوم بتشغيلها معهد سكريـبز للأوقيانوغرافيا، والمركبتان Scampi (نظام آلات التصوير الدقيقة التفاعلية) و SAR (النظام الصوتي المقطور) التابعتان للمعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار؛ ومشروع ARGO II (مصفوفة الرصد الأوقيانوغرافي للغلاف الجوي الجغرافي في الزمن الحقيقي) التابع لمؤسسة وودز هول الأوقيانوغرافية؛ والمركبة TOBI (الأداة المقطورة لقاع المحيطات) التابعة للمركز الأوقيانوغرافي الوطني، وجهاز الاستشعار في تلك المركبة هو مسبار صوتي للمسح الجانبي، يرسل نبضات صوتية تستعمل أصداؤها في التقاط صورة صوتية لقاع البحار(56).